Ave María

Consagración a la

Virgen María


Oh Madre Reina de nuestros corazones Virgen del Rosario, Yo me consagro a tí en este día prometo ser instrumento de definición del camino hacia tu amadísimo hijo, y pongo a tu servicio todo mi cuerpo, mi energía, mi alma y en fin, todo cuanto poseo para peregrinar hacia la plenitud viviendo en tus virtudes, promulgando tu nombre como Madre del verdadero camino hacia el Padre. Amén.

PALABRAS A LA

VIRGEN MARÍA

Que bonito sería
si nadie te rechazara,
si todo el mundo te amara,
a tí Virgen María;
y en cada amanecer todos
te saludaran con el Ave María.

¡Qué bonito sería!
Y al anochecer
en todos los hogares,
rezando el rosario,
juntos en familia…

¡Qué bonito,
qué bonito sería!
Pero por desgracia,
tantos te rechazan
y hasta te calumnian
y creen que con eso
dan honor a Dios,
y van por el mundo
con la frente en alto,
repitiendo a voces…

¡Señor, Señor…
contigo todo,
pero con tu madre NO!
Si pudieran contemplar
cara a cara al Señor,
en ella encontrarían
una queja de dolor
y llegaría a sus oídos
el eco triste de su voz…

¿Por qué se empeñan
en separarnos a los dos,
si donde se encuentra ella,
allí me encontraré YO?…
¿Por qué me la hieren tanto,
no comprenden mi dolor…
si ella me llevó en su vientre;
con su sangre me alimentó?

Su corazón y el mío
son un mismo corazón…
si la desprecian a Ella,
el despreciado soy Yo.

 


Latín

Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum:
Benedicta tu in mulieribus et benedictus fructus
ventris tui Jesu.
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus,
nunc et in hora mortis nostrae.
Amen.


Portugués

Ave Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco,
E bendita sois vós entre as mulheres e
bendito é o fruto de vosso ventre, Jesus.
Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós pecadores,
agora e na hora de nossa morte.
Amém.


Italiano

Ave Maria piena di grazia, il Signore è con te.
Tu sei benedetta tra le donne e
benedetto è il frutto del tuo seno Gesù.
Santa Maria, Madre di Dio, prega per noi peccatori,
adesso e nell’ora della nostra morte.
Amen


Español

Dios te salve María llena eres de Gracia, el Señor es contigo.
Bendita eres entre todas las mujeres
y bendito es el fruto de tu vientre Jesús.
Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros los
pecadores ahora y en la hora de nuestra muerte.
Amén.


Francés

Je vous salue, Marie pleine de grâce, le Seigneur est avec toi.
Tu es bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de tes entrailles, est béni.
Sainte Marie, Mère de Dieu, prie pour nous, pauvres pécheurs, maintenant et à l’heure de notre mort.
Amen.


Inglés

Hail Mary, full of grace, The Lord is with thee; Blessed art thou among women and
blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death.
Amen.


Alemán

Gegrüßet seist du, Maria, voll der Gnade, der Herr ist mit dir. Du bist gebenedeit unter den Frauen, und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes, Jesus. Heilige Maria, Mutter Gottes, bitte für uns Sünder jetz tund in der Stunde unseres Todes.
Amen.

 

FUENTE: http://www.nuestraedad.com.mx/avemaria.htm

RELATED ARTICLES

Síguenos en redes

48,314FansMe gusta
16,038SeguidoresSeguir

No te lo pierdas